Три Обезьяны Галлиполи - рядовые Кей, Тернбулл и Кэмерон глухи, немы и слепы, в то время как Союзники в Первой мировой войне Канада, Франция и Россия (и даже союзники османцев Австрия и Германия) имеют смелость признать худшее из преступлений - геноцид.

В жертвах Турция старательно обвиняет вторгшиеся страны, такие как Новая Зеландия, Австралия и Великобритания, заявляя, что она была вынуждена "депортировать" своих христианских граждан, чтобы они не поддерживали Союзников (“депортировать” означает убить более 1,5 миллиона армянских детей, женщин, стариков и безоружных граждан мужского пола сжиганием, распятием, штыками и другими отвратительными средствами, украсть их имущество и сокрушить более 2000 церквей).

Правда состоит в том, что турки устраивали резни коренных христиан еще со времен их вторжения в Малую Азию в 1064 году из-за их христианской веры, а Новая Зеландия, Австралия и Великобритания позорно ублажают Турцию, вместо того, чтобы защищать права человека.

Чтобы мы не забыли (геноцид христиан - армян, ассирийцев и греков).

Примечание для ветеранов: мультяшные фигуры в карикатуре, представляющие Новую Зеландию, Австралию и Британию, это политические лидеры стран, а не мужественные солдаты Галлиполи, многие из которых признали это преступление против человечества.

Примечание для издателей: карикатуру можно свободно копировать, но с обязательной ссылкой на: Лен Уикс /Тигран Акопян. Изображение более высокого качества доступно на http://originsdiscovery.com/Cartoon%20Russian.jpg.

АНЗАК день мы стоим и думаем"

"В АНЗАК день мы стоим и думаем" - стихотворение, посвященное миллионам невинным мирным жителям, которые потеряли свои жизни во время Христианского геноцида. Пусть после века отрицанияих души покоятся с миром...

On wind-swept hills the Turks await,
Among sweet thyme and bush ablaze,
From distant lands men know their fate,
From ships they stare to hell amaze.

They stood for right against our foes,
To fight the Turks Great Britain called,
An Empire dying, its final throes,
Killing its people, the world appalled.

Christian soldiers forced to fight,
For the Ottoman, threat to rear,
For the Pasha, using might,
Against Armenians, full of fear.

On ANZAC Day we stand and think,
Why fight here now, this blood stained cove?
Excitement gone, in a blink,
Into horror, brave men drove.

Now we read a mournful story,
Of tragedy and tales so bold,
But do we remember history,
Or only partial truth we’re told?

ANZAC soldiers, muddy trench,
Cry for our fallen; heaven sent,
The smell of dead and dying stench,
Weep also for the innocent.

You can hide it, fog of war,
Preaching murder it was not,
But it’s a truth we can’t ignore,
Christian suffering never forgot.

On ANZAC Day we stand and think,
Of sacrifice at Gallipoli,
But we fought for right, thus the link,
Blind to genocide we cannot be.

Лен Уикс, декабрь 2014